- Lyrics
- Album list
- Singer Intro
KinKi Kids
-
テノヒラ
Lyricist:Shinichi Asada Composer:Hiroo Oyagi
汗ばむくらいに強く握る 不揃いの手のひらを重ねる時 通りすぎるあの日の匂いが立昇る
しらけた公園のベンチに座る 頼りなく寄り添った僕等の影 涙もろく強がりな君を守るのがやっとだった
淀んだ水に揺れる波紋のように 遠くどこまでも行けたなら そのうち僕等きっと壊れてしまいそうで 声にならぬ想いにも気付いてる
眩暈にすら似た 愛しさの狭間で 身体にタマシイに 切なさが押し寄せる 同じ空気を 感じることや ぎこちないオヤスミや 重なる手のひらが 心に染みわたるように 二人に残りますように
見慣れた景色も違って映る 清らかな春の風 夏の大空 秋の夕暮れ 伸びてゆく影に冬の足音を聞いた Find more lyrics at ※ Mojim.com
凍てつく道に咲いた花のように そっとそよ風を待ち焦がれて 街中誰もがきっと軋んだ胸を抱え 無口なまま泣くのをこらえてる
闇に彷徨い 戸惑う世界に 矛盾や雨の日が 悲しみを連れてくる 夜の終わりに 優しさ持ちよれば 伝わるぬくもりで 明日も戦える 陽射しが溢れてくように 優しく包まれるように
眩暈にすら似た 愛しさの狭間で 身体にタマシイに 切なさが押し寄せる 同じ空気を 感じることや ぎこちないオヤスミや 重なる手のひらが 心に染みわたるように 二人に残りますように
[中譯]
(手心)
握緊冒著汗的手 當我們大小相異的手心重疊在一起的時候 又重新散發出那一天逝去的氣息
坐在褪色的公園長椅上 我倆無依無助的身影 守護愛哭卻又逞強的妳已是我所能做到的全部
有如一灘死水中盪漾的漣漪 倘若我們能夠遠走高飛 我有預感沒多久我們一定將分崩離析 其實我早已發現那不曾說出的心意
在近似暈眩的 愛情的狹縫間 陣陣的無奈 湧上了肉體與靈魂 不論是彼此感受的 同樣的空氣 還是不自然地互道的晚安 彼此相疊的手心 只盼都能深深浸染到內心 留在我倆的心裡
熟悉的風景看來也如此不同 清新的春風 夏日的天空 秋天的夕陽 拉長的影子傾聽著冬天的腳步
有如冰凍的路上綻放的花朵 一心地等待微風輕輕的到來
城市裡的每個人相信都懷抱著痛苦的心 沉默地忍耐著不哭泣
徘徊在黑暗裡 在迷惘的世界裡 矛盾與下雨的日子 帶來了傷心 在暗夜結束的時候 帶著溫柔來訪 靠著傳過來的體溫 明天我將能再次戰鬥 讓陽光充滿在四周 溫柔包容所有
在近似暈眩的 愛情的狹縫間 陣陣的無奈 湧上了肉體與靈魂 不論是彼此感受的 同樣的空氣 還是不自然地互道的晚安 彼此相疊的手心 只盼都能深深浸染到內心 留在我倆的心裡
-
|