- Lyrics
- Album list
藤原さくら
-
soup
Lyricist:福山雅治 Composer:福山雅治
年を取っても 皴になっても 一緒にいて 恋のSoupを ふたりで味わいつくしましょう
ねぇ あなたとわたし それぞれの当たり前を ねぇ 恋という名の ひとつのお鍋に詰め込んで煮込んだら どうなるの?
甘さだったり 苦さだったり 時間をかけて 味になってく 複雑で摩訶不思議です
でもそれがまた 癖になっちゃう もう止まらない 恋のSoupを 辛抱強くじっくり煮込みましょう
バラバラの好き嫌い 別々の趣味嗜好を 人生という名の 一艘の小舟に積み込んで旅立つ その海は
波が立ったり 雨が降ったり 晴れ渡ったり 嵐だったり それこそが「生活」ですよね
腹が立ったり 喧嘩だったり 正直言えば たまに嫌いになったりとかしてます ごめんなさい…
でも手間暇かかったそれだけ 美味しくなるのかも 恋も人生も
ほんのちょっとの 嫉妬だったり ほんのちょっとの 秘密だったり 逆にそれもふたりのスパイス
年を取っても 皴になっても 一緒にいて 恋のSoupを ふたりで味わいつくしましょう
では 本日のSoupを
-----------------------------------
即使上了年紀 長了皺紋 也要兩人一起品嘗這戀愛的濃湯
ねぇ 你和我之間 各自的理所當然 ねぇ 放進那名為戀愛的鍋子中 一起烹煮的話 會如何呢?
有甘甜 也有苦澀 只要花點時間 就能漸漸入味 既複雜又非常不可思議
但是對這味道 不知不覺變成一種習慣 已經停不了 戀愛的濃湯 就耐著性子慢慢地燉煮入味吧
將不同的喜好和嫌惡 各自擁有的興趣嗜好 載上一艘名叫人生的小船上展開旅程 而那片大海
時而波濤洶湧 時而傾盆大雨 時而晴空萬里 也會有暴風雨來臨 這樣才是所謂的「生活」對吧
有時生氣 有時吵架 坦白說 有時候變得討厭你 真是對不起…
但花費的這些功夫和時間 不管戀愛或人生 也許都會變得更加美味
一點點的忌妒心 一點點的小秘密 反而也是兩人的調味料
即使上了年紀 長了皺紋 也要兩人一起品嘗這戀愛的濃湯
Find more lyrics at ※ Mojim.com 那麼 這是本日的濃湯
羅馬
年を取っても to shi wo to tte mo 皴になっても shi wa ni na tte mo 一绪にいて i ssho ni i te 恋のsoupを koi no soup wo ふたりで味わいつくしましょう fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou
ねぇ あなたとわたし nee a na ta to wa ta shi それぞれの当たり前を so re zo re no a ta ri ma e wo ねぇ 恋という名の nee koi to yuu na no ひとつのお锅に诘め込んで煮込んだら hi to tsu no o na be ni tsu me kon de ni kon da ra どうなるの? dou na ru no
甘さだったり a ma sa da tta ri 苦さだったり ni ga sa da tta ri 时间をかけて ji kan wo ka ke te 味になってく a ji ni na tte ku 复雑で摩诃不思议です fu ku za tsu de ma ka fu shi gi de su
でもそれがまた de mo so re ga ma ta 癖になっちゃう ku se na ccha u もう止まらない mou to ma ra na i 恋のsoupを koi no soup wo 辛抱强くじっくり煮込みましょう shin bou zu yo ku ni ko mi ma shou
バラバラの好き嫌い ba ra ba ra no su ki ki ra i 别々の趣味嗜好を be tsu be tsu no shu mi shi kou wo 人生という名の jin sei to yuu na no 一艘の小舟に积み込んで旅立つ i ssou no ko bu ne ni tsu mi kon de ta bi da tsu その海は so no u mi wa
波が立ったり na mi ga ta tta ri 雨が降ったり a me ga fu tta ri 晴れ渡ったり ha re wa ta tta ri 岚だったり a ra shi da tta ri それこそが「生活」ですよね so re ko so ga sei ka tsu de su yo ne
腹が立ったり ha ra ga ta tta ri 喧哗だったり ken ka da tta ri 正直言えば shou ji ki i e ba たまに嫌いになったりとかしてます ta ma ni ki ra i ni na tta ri to ka shi te ma su ごめんなさい… go men na sai
でも手间暇かかったそれだけ de mo te ma hi ma ka ka tta so re da ke 美味しくなるのかも o i shi ku na ru no ka mo 恋も人生も ko i mo jin sei mo
ほんのちょっとの hon no cho tto no 嫉妬だったり shi tto da tta ri ほんのちょっとの hon no cho tto no 秘密だったり hi mi tsu da tta ri 逆にそれもふたりのスパイス gya ku ni so re mo fu ta ri no su pai su 年を取っても to shi wo to tte mo 皴になっても shi wa ni na tte mo 一绪にいて i ssho ni i te 恋のsoupを koi no soup wo ふたりで味わいつくしましょう fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou
では 本日のsoupを de wa hon ji tsu no soup wo
-
All comments ( 1 )
|